Tuesday, July 7, 2009

落園

听着シド的新歌。
【落園】
很悲的歌,听起来好孤单。
不知道是不是我的心情关系,
平常对这首歌没什么感觉的,
今天对它很有感触。

找不到中译,
却找到了英译。
gurakko翻译的。
我把那篇翻译转放在这。
好让读者也能了解这首歌的意义。

SID | Rakuen (Garden of Ruin)
Despite it being a cruelly sleepless night  
Rain falls  Relentlessly  From the crevices
I can't even find the clue to my  Loneliness  
My concealed heart  Heads again for square one

Be it the inifinite counts of pain  Or my reprinted past  
I'll bury them in earth  And erase them
Will it make me feel better  
The morning sun  Pierces  These sleepless eyelids

All alone  I claw at  
The excessively tall wall of my ego  Gazing upon my wounds
Thinking of that place  I can't return to  
Which has no form  I sing  Of things like hope

I'll stop pretending to be forging on   Anymore than this  
With that smile   That mangles up its inverse side

Blaming it on my warped voice  I drown  
In a momentary paradise
When I'm about to moisten  I withered

From now onwards  If that's what's desired of me  
I can survey all of that  Even the ends of my torment
If it'll reach what I love most  Without averting these eyes  
Even if I'm broken  I'll sing

All alone  I claw at  
The excessively tall wall of my ego  Gazing upon my wounds
Thinking of that place  I can't return to  
Which has no form  I sing  Of things like hope

From now onwards  If that's what's desired of me  
I can survey all of that  Even the ends of my torment
If it'll reach what I love most  Without averting these eyes  
Even if I'm broken  I'll sing

I will sing

======
This is a more abstract song with no particular setting, so I'll leave it free to interpretation. Mao said Yuuya gave him the theme of loneliness, and that he simply wrote as the words came. The title itself is a pun, rakuen usually means eden / paradise, but Mao replaced 楽 with 落, thus garden of ruin.

♪Be it the inifinite counts of pain  Or my reprinted past
"Reprint" here refers to making copies of photographs.

======


落園

ひどく寝つけない夜なのに 雨は 隙間から 容赦なく
孤独 糸口も見当たらない 伏せた心 また振り出しへ

無数の痛みも 焼き増した過去も 土に埋めて 消そう
楽になるかな 不眠のまぶたに 朝陽 刺さる

一人きり 高すぎる自我の壁 かきむしり 傷を眺めて
戻れない 姿ない あの場所を想っては 希望など 歌う

これ以上 踏み込むふりはやめて 裏を切り刻む その笑みで

歪んだ声のせいにして 溺れる ひと時の楽園
潤う頃 枯れた

ここからは 望むならその全て 見渡せる 苦悩の果ても
最愛へ届くなら この瞳そらさずに 壊れても 歌う

一人きり 高すぎる自我の壁 かきむしり 傷を眺めて
戻れない 姿ない あの場所を想っては 希望など 歌う

ここからは 望むならその全て 見渡せる 苦悩の果ても
最愛へ届くなら この瞳そらさずに 壊れても 歌う

僕は歌う

No comments: